The Replies
of the Pontifical Biblical Commission
On questions
of Sacred Scripture
Translated
by E. F. Sutcliffe, S.J.
Abbreviations:
ASS: Acta Sedis Sanctae; AAS: Acta Apostolicae Sedis;
EB: Enchiridion Biblicum; Dz: Denzinger
Pope Pius X, Motu Proprio Praestantia Scripturae,
18 Nov. 1907 (ASS [1907] 724ff; EB nn. 278f; Dz 2113f): “We now declare and
expressly enjoin that all Without exception are bound by an obligation of
conscience to submit to the decisions of the Pontifical Biblical Commission,
whether already issued or to be issued hereafter, exactly as to the decrees of
the Sacred Congregations which are on matters of doctrine and approved by the
Pope; nor can anyone who by word or writing attacks the said decrees avoid the
note both of disobedience and of rashness or be therefore without grave fault.”
On the Mosaic Authorship of the Pentateuch
June 27, 1906 (ASS 39 [1906-07] 377f; EB 174ff; Dz
1997ff)
I: Are the arguments gathered by critics to impugn the
Mosaic authorship of the sacred hooks designated by the name of the Pentateuch
of such weight in spite of the cumulative evidence of many passages of both
Testaments, the unbroken unanimity of the Jewish people, and furthermore of the
constant tradition of the Church besides the internal indications furnished by
the text itself, as to justify the statement that these books are not of Mosaic
authorship but were put together from sources mostly of post-Mosaic date?
Answer: In the negative.
Answer: In the negative.
II: Does the Mosaic authorship of the Pentateuch
necessarily imply a production of the whole work of such a character as to
impose the belief that each and every word was written by Moses' own hand or
was by him dictated to secretaries ; or is it a legitimate hypothesis that he
conceived the work himself under the guidance of divine inspiration and then
entrusted the writing of it to one or more persons, with the understanding that
they reproduced his thoughts with fidelity and neither wrote nor omitted
anything contrary to his will, and that finally the work composed after this
fashion was approved by Moses, its principal and inspired author, and was
published under his name?
Answer: In the negative to the first and in the affirmative to the second part.
Answer: In the negative to the first and in the affirmative to the second part.
III: Without prejudice to the Mosaic authorship of the
Pentateuch, may it be granted that in the composition of his work Moses used
sources, written documents namely or oral traditions, from which in accordance
with the special aim he entertained and under the guidance of divine
inspiration he borrowed material and inserted it in his work either word for
word or in substance, either abbreviated or amplified?
Answer: In the affirmative.
Answer: In the affirmative.
IV: Subject to the Mosaic authorship and the integrity
of the Pentateuch being substantially safeguarded, may it be admitted that in
the protracted course of centuries certain modifications befell it, such as :
additions made after the death of Moses by an inspired writer, or glosses and
explanations inserted in the text, certain words and forms changed from archaic
into more recent speech, finally incorrect readings due to the fault of scribes
which may be the subject of inquiry and judgement according to the laws of
textual criticism?
Answer In the affirmative, saving the judgement of the Church.
Answer In the affirmative, saving the judgement of the Church.
Concerning the Historical Character of the First Three
Chapters of Genesis
June 30, 1909 (AAS 1 [1909] 567ff; EB 332ff; Dz
2121ff)
I: Do the various exegetical systems excogitated and
defended under the guise of science to exclude the literal historical sense of
the first three chapters of Genesis rest on a solid foundation?
Answer: In the negative.
Answer: In the negative.
II: Notwithstanding the historical character and form
of Genesis, the special connection of the first three chapters with one another
and with the following chapters, the manifold testimonies of the Scriptures
both of the Old and of the New Testaments, the almost unanimous opinion of the
holy Fathers and the traditional view which the people of Israel also has
handed on and the Church has always held, may it be taught that: the aforesaid
three chapters of Genesis Contain not accounts of actual events, accounts, that
is, which correspond to objective reality and historical truth, but, either
fables derived from the mythologies and cosmogonies of ancient peoples and
accommodated by the sacred writer to monotheistic doctrine after the
expurgation of any polytheistic error; or allegories and symbols without any
foundation in objective reality proposed under the form of history to inculcate
religious and philosophical truths; or finally legends in part historical and
in part fictitious freely composed with a view to instruction and edification?
Answer: In the negative to both parts.
Answer: In the negative to both parts.
III: In particular may the literal historical sense be
called in doubt in the case of facts narrated in the same chapters which touch
the foundations of the Christian religion: as are, among others, the creation
of all things by God in the beginning of time; the special creation of man; the
formation of the first woman from the first man; the unity of the human race;
the original felicity of our first parents in the state of justice, integrity,
and immortality; the command given by God to man to test his obedience; the
transgression of the divine command at the instigation of the devil under the
form of a serpent; the degradation of our first parents from that primeval
state of innocence; and the promise of a future Redeemer?
Answer: In the negative.
Answer: In the negative.
IV: In the interpretation of those passages in these
chapters which the Fathers and Doctors understood in different manners without
proposing anything certain and definite, is it lawful, without prejudice to the
judgement of the Church and with attention to the analogy of faith, to follow
and defend the opinion that commends itself to each one?
Answer: In the affirmative.
Answer: In the affirmative.
V: Must each and every word and phrase occurring in
the aforesaid chapters always and necessarily be understood in its literal
sense, so that it is never lawful to deviate from it, even when it appears
obvious that the diction is employed in an applied sense, either metaphorical
or anthropomorphical, and either reason forbids the retention or necessity
imposes the abandonment of the literal sense?
Answer: In the negative.
Answer: In the negative.
VI: Provided that the literal and historical sense is
presupposed, may certain passages in the same chapters, in the light of the
example of the holy Fathers and of the Church itself, be wisely and profitably
interpreted in an allegorical and prophetic sense?
Answer: In the affirmative.
Answer: In the affirmative.
VII: As it was not the mind of the sacred author in
the composition of the first chapter of Genesis to give scientific teaching
about the internal Constitution of visible things and the entire order of
creation, but rather to communicate to his people a popular notion in accord
with the current speech of the time and suited to the understanding and
capacity of men, must the exactness of scientific language be always
meticulously sought for in the interpretation of these matters?
Answer: In the negative.
Answer: In the negative.
VIII : In the designation and distinction of the six
days mentioned in the first chapter of Genesis may the word Yom (day) be
taken either in the literal sense for the natural day or in an applied sense
for a certain space of time, and may this question be the subject of free
discussion among exegetes?
Answer: In the affirmative.
Answer: In the affirmative.
Concerning the Authors and Date of the Psalms
May 1, 1910 (AAS II [1910] 354f; EB 340ff; Dz 2129ff)
I: Have the titles Psalms of David, Hymns of David,
Book of the Psalms of David, Davidic Psalter, employed in ancient collections
and in the Councils themselves to designate the book of 150 psalms of the Old
Testament; and also the opinion of a number of Fathers and Doctors, who held
that all the psalms of the Psalter without exception were to be ascribed to
David alone, such weight that David should be held to be the only author of the
whole Psalter?
Answer: In the negative.
Answer: In the negative.
II: Does the agreement of the Hebrew text with the
Greek Alexandrine text and other ancient versions give ground for a valid
argument that the titles of the psalms prefixed to the Hebrew text are more
ancient than the Septuagint version ; and consequently, if not from the very
authors of the psalms, at least derive from an ancient Jewish tradition?
Answer: In the affirmative.
Answer: In the affirmative.
III: Can the aforesaid titles of the psalms, witnesses
of Jewish tradition, be prudently called in doubt when there is no serious
reason against their being genuine?
Answer: In the negative.
Answer: In the negative.
IV: In view of the not infrequent testimonies of
sacred Scripture to the natural talent, helped by a special gift of the Holy
Ghost, which David had for the composition of religious songs, of his
arrangements for the liturgical chant of the psalms, of the attribution of
psalms to him both in the Old Testament and in the New as well as in the
superscriptions prefixed of old to the psalms; in view, moreover, of the
agreement of the Jews, of the Fathers and Doctors of the Church, can it be
prudently denied that David was the principal author of the songs of the
Psalter, or on the contrary, affirmed that only a few songs are to be assigned
to the royal psalmist?
Answer: In the negative to both parts.
Answer: In the negative to both parts.
V: In particular is it right to deny the Davidic
origin of those psalms which are explicitly cited under David's name in the Old
or New Testament, among which are to be mentioned more especially psalm 2 Quare
fremuerunt gentes; psalm 15 Conserva me, Domine; psalm 17 Diligam
te, Domine, fortitudo mea; psalm 31 Beati quorum remissae sunt
iniquitates; psalm 68 Salvum me fac, Deus; psalm 509 Dixit
Dominus Domino meo?
Answer: In the negative.
Answer: In the negative.
VI: May the opinion of those be admitted who hold that
among the psalms of the Psalter there are some, either of David's or of other
authors, which on account of liturgical and musical reasons, the negligence of
scribes, or other causes unknown have been divided into several or united into
one; also that there are other psalms, like the Miserere mei, Deus,
which for the purpose of being better adapted to historical circumstances or
solemnities of the Jewish people, were subjected to some slight rehandling or
modification by the omission or addition of one or two verses, without
prejudice however to the inspiration of the whole sacred text?
Answer: In the affirmative to both parts.
Answer: In the affirmative to both parts.
VII: Is it possible to maintain as probable the
opinion of those more recent writers who, relying on purely internal
indications or an incorrect interpretation of the sacred text, have attempted
to show that not a few psalms were composed after the times of Esdras and Nehemias
and even in the Maccabean age?
Answer: In the negative.
Answer: In the negative.
VIII: On the authority of the manifold witness of the
sacred books of the New Testament and the unanimous agreement of the Fathers in
harmony with the acknowledgement of Jewish writers, is it necessary to admit a
number of prophetic and Messianic psalms, which foretold the future Saviour's
coming, kingdom, priesthood, passion, death, and resurrection; and consequently
is it necessary to reject altogether the opinion of those who pervert the prophetic
and Messianic character of the psalms and limit these oracles about Christ
merely to the foretelling of the future lot of the chosen people?
Answer: In the affirmative to both parts.
Answer: In the affirmative to both parts.
Concerning the Character and Author of the Book of
Isaias
June 29, 1908 (ASS 41 [1908] 613f; EB 287ff; Dz 2115
ff)
I: May it be taught that the predictions read in the
Book of Isaias-and throughout the Scriptures- are not predictions properly so
called, but either narrations put together after the event, or, if anything has
to be acknowledged as foretold before the event, that the prophet foretold it
not in accordance with a supernatural revelation of God who foreknows future
events, but by conjectures formed felicitously and shrewdly by natural
sharpness of mind on the basis of previous experience?
Answer : In the negative.
Answer : In the negative.
II: Can the opinion that Isaias and the other prophets
did not put forth predictions except about events that were to happen in the
immediate future or after no long space of time, be reconciled with the
predictions, in particular Messianic and eschatological, certainly put forth by
the same prophets concerning the distant future, and also with the common
opinion of the holy Fathers who unanimously assert that the prophets also made
prophecies that were to be fulfilled after many centuries?
Answer: In the negative.
Answer: In the negative.
III: May it be admitted that the prophets, not only as
correctors of human depravity and preachers of the divine word for the benefit
of their hearers, but also as foretellers of future events, must consistently
have addressed, not future, but present contemporary hearers in such a manner
that they could be clearly understood by them; and that in consequence the
second part of the Book of Isaias (chapters 40-66), in which the prophet addresses
and consoles, not the Jewish contemporaries of Isaias, but as if living among
them, the Jews mourning in the Babylonian exile, could not have Isaias, long
since dead, for its author, but must be ascribed to some unknown prophet living
among the exiles?
Answer: In the negative.
Answer: In the negative.
IV: Should the philological argument drawn from
language and style to impugn identity of authorship throughout the Book of
Isaias be deemed of such force as to compel a man of sound judgement with
competent knowledge of Hebrew and of the art of criticism to recognize several
authors in the same book?
Answer: In the negative.
Answer: In the negative.
V: Do there exist arguments which even when taken
together avail to demonstrate that the Book of Isaias must be attributed not to
Isaias himself alone, but to two or even several authors?
Answer: In the negative.
Answer: In the negative.
Concerning the Author, the Date, and the Historical
Truth of the Gospel according to Matthew
June 19, 1911 (AAS 3 [1911] 294ff; EB 401ff; Dz 2148
ff)
I: Having regard to the universal and unwavering
agreement of the Church ever since the first centuries, an agreement clearly
attested by the express witness of the Fathers, by the titles of the Gospel
manuscripts, the most ancient versions of the sacred books and the lists handed
on by the holy Fathers, by ecclesiastical writers, by Popes and Councils, and
finally by the liturgical use of the Church in the East and in the West, may
and should it be affirmed as certain that Matthew, the Apostle of Christ, was
in fact the author of the Gospel current under his name?
Answer: In the affirmative.
Answer: In the affirmative.
II: Should the verdict of tradition be considered to
give adequate support to the statement that Matthew wrote before the other
Evangelists and wrote the first Gospel in the native language then used by the Jews
of Palestine for whom the work was intended?
Answer: In the affirmative to both parts.
Answer: In the affirmative to both parts.
III: Can the composition of this original text be
postponed till after the time of the destruction of Jerusalem, so that the
prophecies it contains about that destruction were written after the event ; or
should the oft-quoted text of Irenaeus (Ads. Haer. Lib. 3, cap. 1, n. 2), of
uncertain and controverted interpretation, be considered to have such weight as
to impose the rejection of the opinion more in harmony with tradition according
to which the composition of the Gospel was completed even before the arrival of
Paul in Rome?
Answer: In the negative to both parts.
Answer: In the negative to both parts.
IV: Can even probable arguments be given in support of
that opinion of certain recent writers according to which Matthew did not write
a Gospel properly and strictly so-called, such as has been handed down to us,
but merely a collection of the sayings or discourses of Christ which were drawn
on by another anonymous author, whom they make the editor of the Gospel itself?
Answer: In the negative.
Answer: In the negative.
V: Can the fact that all the Fathers and
ecclesiastical Writers and even the Church itself from its very cradle have
used as canonical only the Greek text of the Gospel known under the name of
Matthew, not even those being excepted who explicitly taught that the Apostle
Matthew wrote in his native tongue, provide certain proof that the Greek Gospel
is identical in substance with the Gospel written by that Apostle in his native
tongue?
Answer: In the affirmative.
Answer: In the affirmative.
VI: Do the facts that the aim of the author of the
first Gospel is chiefly dogmatic and apologetic, namely, to prove to the Jews
that Jesus was the Messias foretold by the prophets and born of the lineage of
David, and that moreover in the arrangement of the facts and discourses which
he narrates and reports, he does not always follow chronological order, justify
the deduction that they ought not to be accepted as true? Or may it also be
affirmed that the accounts of the deeds and discourses of Christ, which are
read in that Gospel, underwent a certain alteration and adaptation under the
influence of the prophecies of the Old Testament and the more mature condition
of the Church and are consequently not in conformity with historical truth?
Answer: In the negative to both parts.
Answer: In the negative to both parts.
VII: In particular ought it to be held that there is
no solid foundation to the opinions of those who call in doubt the historical
authenticity of the first two chapters, in which an account is given of the
genealogy and infancy of Christ, as also of certain passages of great dogmatic
importance, such as are those which concern the primacy of Peter (16:17-19),
the form of baptism entrusted to the Apostles together with the mission of
preaching everywhere (28:19f), the Apostles' profession of faith in the
divinity of Christ (14:33), and other similar matters which are found in a
special form in Matthew?
Answer: In the affirmative.
Answer: In the affirmative.
Concerning the Authors, Dates, and Historical Truth of
the Gospels according to Mark and Luke
June 26, 1912 (AAS 4 [1912] 463ff; EB 4O8ff; Dz
2155ff)
I: Does the clear verdict of tradition showing
extraordinary unanimity from the beginnings of the Church and confirmed by
manifold evidence, namely the explicit attestations of the holy Fathers and ecclesiastical
writers, the quotations and allusions occurring in their writings, the use made
by ancient heretics, the versions of the books of the New Testament, almost all
the manuscripts including the most ancient, and also internal reasons drawn
from the text of the sacred books impose the definite affirmation that Mark,
the disciple and interpreter of Peter, and Luke, the doctor, the assistant and
companion of Paul, were really the authors of the Gospels that are attributed
to them respectively?
Answer: In the affirmative.
Answer: In the affirmative.
II: Are the reasons by which certain critics strive to
prove that the last twelve verses of the Gospel of Mark (16:9-20) were not
written by Mark himself but were added by another hand, of such a character as
to justify the statement that they are not to be accepted as inspired and
canonical? Or do they prove at least that Mark was not the author of the said
verses?
Answer: In the negative to both parts.
Answer: In the negative to both parts.
III: Similarly is it lawful to doubt the inspiration
and canonicity of Luke's accounts of the infancy of Christ (chapters 1 and 2);
or of the apparition of the Angel strengthening Jesus and the sweat of blood
(22:43f)? Or can it at any rate be shown by solid reasons-a view preferred by
ancient heretics and favoured also by certain modern critics-that the said
accounts do not belong to the genuine Gospel of Luke?
Answer: In the negative to both parts.
Answer: In the negative to both parts.
IV: Can and should those very few and altogether
exceptional documents in which the Canticle Magnificat is attributed not to our
Blessed Lady but to Elizabeth, in any way prevail against the unanimous
testimony of almost all manuscripts both of the original Greek text and of the
versions, and against the interpretation which is clearly demanded no less by
the context than by the mind of our Lady herself and the constant tradition of
the Church?
Answer: In the negative.
Answer: In the negative.
V: As regards the chronological order of the Gospels
is it right to depart from the opinion supported by the very ancient and
constant testimony of tradition, which avers that after Matthew, who before all
the others wrote his Gospel in his native tongue, Mark was the second in order,
and Luke the third to write? Or on the other hand is opposition to be found
between this opinion and that which asserts the second and third Gospels to
have been written before the Greek version of the first Gospel?
Answer: In the negative to both parts.
Answer: In the negative to both parts.
VI: Is it lawful to postpone the date of composition
of the Gospels of Mark and Luke till after the destruction of the city of
Jerusalem? Or, on the ground that our Lord's prophecy concerning the
destruction of that city appears more detailed in Luke, can it be maintained
that his Gospel at least was written after the siege had begun?
Answer: In the negative to both parts.
Answer: In the negative to both parts.
VII: Should it be affirmed that the Gospel of Luke
preceded the Acts of the Apostles; and as this book, written by the same Luke
(Acts 1:1f), was finished at the close of the Apostle's imprisonment at Rome
(Acts 28:30f), that his Gospel was not composed after this time?
Answer: In the affirmative.
Answer: In the affirmative.
VIII: In view both of the witness of tradition and the
internal evidence concerning the sources used by each Evangelist in writing his
Gospel, is it prudent to doubt the opinion that Mark wrote in accordance with
the preaching of Peter and Luke in accordance with that of Paul, and also that
these Evangelists had, besides, other trustworthy sources, whether oral or
written?
Answer: In the negative.
Answer: In the negative.
IX: Do the words and deeds which are reported by Mark
accurately and almost in verbal agreement with Peter's preaching, and are
faithfully set forth by Luke who had "diligently attained to all things
from the beginning" through the help of entirely trustworthy witnesses
"who from the beginning were eye-witnesses and ministers of the word"
(Luke 1:2f) rightly claim for themselves as historical that entire belief that
the Church has always placed in them? Or on the contrary ought the same facts
and deeds to be regarded as in part at least destitute of historical truth,
either on the ground that the writers were not eye-witnesses or that in the
ease of both Evangelists defects of order and disagreement in the succession of
events are not seldom detected, or that, as they came on the scene and wrote
rather late, they could not help recording ideas foreign to the mind of Christ
and the Apostles or events already more or less distorted by popular
imagination, or finally, that they indulged in preconceived dogmatic ideas,
each one in accordance with his own aim?
Answer: In the affirmative to the first part, in the negative to the second.
Answer: In the affirmative to the first part, in the negative to the second.
On the Synoptic Problem or the Mutual Relations of the
First Three Gospels
June 26, 1912 (AAS 4 [1912] 465; EB 117f; Dz 2164ff)
I: Provided all is safeguarded that according to
previous decisions must be safeguarded, especially concerning the authenticity
and integrity of the three Gospels of Matthew, Mark, and Luke, the substantial
identity of the Greek Gospel of Matthew with its original text, and the
chronological order in which they were written, in order to explain their
mutual similarities and dissimilarities, is it lawful for exegetes, given the
many different and contradictory opinions proposed by writers, to discuss the
question freely and to have recourse to the hypotheses of tradition, whether
written or oral, or also of the dependence of one Gospel on another or on
others that preceded it?
Answer: In the affirmative.
Answer: In the affirmative.
II: Ought those to be considered faithful to the above
prescriptions, who without the support of any traditional evidence or
historical argument readily embrace what is commonly called the two-document
hypothesis', the purpose of which is to explain the composition of the Greek
Gospel of Matthew and the Gospel of Luke chiefly by their dependence on the
Gospel of Mark and a so-called collection of the discourses of our Lord; and
are they consequently free to advocate it?
Answer: In the negative to both parts.
Answer: In the negative to both parts.
Concerning the Author and Historical Truth of the
Fourth Gospel
May 29, 1907 (ASS 40 [1907] 383f; EB 180ff; Dz 2110)
I: Does the constant, universal, and solemn tradition
of the Church dating back to the second century and witnessed to principally :
(a) by the holy Fathers, by ecclesiastical writers, and even by heretics, whose
testimonies and allusions must have been derived from the disciples or first
successors of the Apostles and so be linked with the very origin of the book;
(b) by the name of the author of the fourth Gospel having been at all times and
places in the canon and lists of the sacred books; (c) by the most ancient manuscripts
of those books and the various versions; (d) by public liturgical use in the
whole world from the very beginnings of the Church; prove that John the Apostle
and no other is to be acknowledged as the author of the fourth Gospel, and that
by an historical argument so firmly established (without reference to
theological considerations) that the reasons adduced by critics to the contrary
in no way weaken this tradition?
Answer: In the affirmative.
Answer: In the affirmative.
II: Should, further, internal reasons derived from the
text of the fourth Gospel considered by itself, from the witness of the writer
and the manifest relationship of the Gospel itself to the first Epistle of John
the Apostle, be judged to confirm the tradition that unhesitatingly attributes
the fourth Gospel to the same Apostle? And can the difficulties which arise
from a comparison of the same Gospel with the other three, in view of the
differences of time, aim, and hearers, for whom or against whom the author
wrote, be given reasonable solutions, as has been done by the holy Fathers and
Catholic exegetes in various works?
Answer: In the affirmative to both parts.
Answer: In the affirmative to both parts.
III: Notwithstanding the practice which has flourished
consistently in the whole Church from the earliest times, of arguing from the
fourth Gospel as from a strictly historical document, and in consideration no
less of the special character of the same Gospel and the manifest intention of
the author to illustrate and vindicate the divinity of Christ from the very
acts and discourses of our Lord, may it be said that the facts narrated in the
fourth Gospel were invented wholly or in part, as allegories or doctrinal
symbols and that the discourses of our Lord are not properly and truly the
discourses of our Lord himself but the theological compositions of the writer
though placed in the mouth of our Lord?
Answer: In the negative.
Concerning the Author, the Date, and the Historical
Truth of the Acts of the Apostles
June 12, 1913 (AAS 5 [1913] 291f; EB 419ff; Dz 2166ff)
I: In view especially of the tradition of the whole
Church dating back to the earliest ecclesiastical writers, and in consideration
of the internal characteristics of the book of Acts whether considered in
itself or in its relation to the third Gospel, and especially of the mutual
affinity and connection of both prologues (Luke 1:1-4; Acts 1:1f), should it be
held as certain that the volume with the title Actus Apostolorum or Praxeis
Apostolon had the Evangelist Luke for its author?
Answer : In the affirmative.
Answer : In the affirmative.
II: Can critical reasons derived from language and
style, from the character of the narrative, and from the unity of aim and
teaching, demonstrate that the Acts of the Apostles should be attributed to
only one author; and that consequently there is no foundation at all for the
opinion of recent writers according to which Luke was not the only author of
the book but different authors are recognized in the said book?
Answer: In the affirmative to both parts.
Answer: In the affirmative to both parts.
III: In particular, do those sections, so noticeable
in the Acts, in which the use of the third person is abandoned and the first
person plural introduced (We passages), weaken the unity of composition and the
authenticity; or, historically and philosophically considered, should they
rather be said to confirm it?
Answer: In the negative to the first part ; in the affirmative to the second.
Answer: In the negative to the first part ; in the affirmative to the second.
IV: Does the fact that the book hardly mentions the
two years of Paul's first imprisonment at Rome and ends abruptly, warrant the
inference that the author wrote a second but lost work or intended to write
one, and consequently can the date of the composition of the Acts be postponed
till long after the said captivity? Or rather is it legitimately and rightly to
be maintained that Luke finished the book towards the close of the first
imprisonment of the Apostle Paul at Rome?
Answer: In the negative to the first part; in the affirmative to the second.
Answer: In the negative to the first part; in the affirmative to the second.
V: If consideration be given both to the frequent and
easy intercourse that without doubt Luke had with the first and chief founders
of the Church in Palestine and with Paul, the Apostle of the Gentiles, whom he
helped in his preaching of the Gospel and accompanied on his journeys, and to
his habitual industry and diligence in seeking witnesses and in personal
observation of events, and finally to the frequently obvious and remarkable
agreement of the Acts with Paul's own Epistles and with the more exact
historical records, should it be held for certain that Luke had at his disposal
entirely trustworthy sources and used them carefully, honestly, and faithfully,
so that he rightly claims for himself full authority as an historian?
Answer: In the affirmative.
Answer: In the affirmative.
VI: Are the difficulties commonly raised both from the
supernatural facts narrated by Luke, and from the report of certain discourses,
which on account of their brevity are thought to be invented and adapted to
circumstances, and from certain passages in at least apparent disagreement with
history, whether profane or biblical, and finally from certain narrations in
apparent conflict either with the author of Acts himself or with other sacred
authors, of such a nature as to throw doubt on or at least in some measure to
diminish the historical authority of Acts?
Answer: In the negative.
Answer: In the negative.
Concerning the Author, the Integrity, and the Date of
the Pastoral Epistles of St Paul
June 12, 1913 (AAS 5 [1913] 292f; EB 425ff; Dz 2172ff)
I: In view of the tradition of the Church universally
and firmly maintained from the beginning, as is witnessed in many ways by
ancient ecclesiastical records, should it be held as certain that the Pastoral
Epistles, the two, namely, to Timothy and another to Titus, notwithstanding the
effrontery of certain heretics, who without giving any reason expunged them
from the number of Pauline Epistles as being opposed to their tenets, were
written by the Apostle Paul himself and were always listed among the genuine
and canonical Epistles?
Answer: In the affirmative.
Answer: In the affirmative.
II: Can the so-called fragmentary hypothesis
introduced and propounded in different ways by certain recent critics, who
without any plausible reason and even at variance among themselves, maintain
that the Pastoral Epistles were put together by unknown authors at a later date
out of fragments of the Epistles or out of lost Pauline Epistles with notable
additions, cause even any slight weakening of the clear and unshaken testimony
of tradition?
Answer: In the negative.
Answer: In the negative.
III: Do the difficulties commonly alleged on many
grounds, either on account of the style and language of the author, or of the
errors, especially of the Gnostics, described as already then current, or of
the presupposition that the ecclesiastical hierarchy was in an already
developed state, and other similar arguments to the contrary, in any way weaken
the opinion that holds the genuineness of the Pastoral Epistles to be
established and certain?
Answer: In the negative.
Answer: In the negative.
IV: As the opinion that the Apostle Paul was twice imprisoned
at Rome should be considered certain on account no less of historical reasons
than of ecclesiastical tradition in harmony with the testimonies of the holy
Fathers both in East and West, and also on account of the evidence readily
available both in the abrupt conclusion of the Acts and in the Pauline Epistles
written at Rome and especially in the second to Timothy; can it be safely
stated that the Pastoral Epistles were written in the interval between the
liberation of the Apostle from the first imprisonment and his death?
Answer: In the affirmative.
Answer: In the affirmative.
Concerning the Author and Manner of Composition of the
Epistle to the Hebrews
June 24, 1914 (AAS 6 [1914] 417f; EB 429ff; Dz 2176ff)
I: Are the doubts about the divine inspiration and
Pauline origin of the Epistle to the Hebrews which influenced certain minds in
the West in the first centuries, chiefly because of its abuse by heretics, of
such importance that, bearing in mind the unbroken, unanimous, and unwavering
affirmation of the eastern Fathers supported after the fourth century by the
entire assent of the whole western Church, due weight also being given to the
acts of the Popes and sacred Councils, especially that of Trent, and to the
constant usage of the universal Church, it is lawful to hesitate about
reckoning it definitively not only among the canonical Epistles-which has been
defined as a matter of faith -but also among the genuine Epistles of the
Apostle Paul?
Answer: In the negative.
Answer: In the negative.
II: Can the arguments commonly based either on the
unusual absence of Paul's name and the omission of the customary introduction
and salutation in the Epistle to the Hebrews-or on the purity of its Greek, the
elegance and perfection of its diction and style-or on the character of its
quotations and arguments from the Old Testament-or on certain differences
alleged to exist between the doctrine of this and the other Pauline Epistles,
in any way invalidate its Pauline origin? Or rather do the perfect unanimity in
teaching and thought, the resemblance of the admonitions and exhortations, and
the agreement in phrase and even in words pointed out also by some
non-Catholics, which are seen to exist between it and the other writings of the
Apostle of the Gentiles, clearly indicate and confirm the same Pauline origin?
Answer: In the negative to the first part; in the affirmative to the second.
Answer: In the negative to the first part; in the affirmative to the second.
III: Should the Apostle Paul be considered the author
of this Epistle after such manner that he must necessarily be said, not only to
have conceived and expressed it all under the inspiration of the Holy Ghost,
but also to have given it the form that it actually has?
Answer: In the negative, saving the further judgement
of the Church.
Concerning the Parousia or Second Coming of our Lord
Jesus Christ in the Epistles of the Apostle St Paul
June 18, 1915 (AAS 7 [1915] 357f; EB 432ff; Dz 2179ff)
I: In order to meet the difficulties occurring in the Epistles of St Paul and other Apostles in passages which treat of the "Parousia", as it is called, or second coming of our Lord Jesus Christ, is it allowed to a Catholic exegete to assert that, though the Apostles under the inspiration of the Holy Ghost teach nothing erroneous, they none the less express their own human opinions which may rest on error or misconception?
Answer In the negative.
I: In order to meet the difficulties occurring in the Epistles of St Paul and other Apostles in passages which treat of the "Parousia", as it is called, or second coming of our Lord Jesus Christ, is it allowed to a Catholic exegete to assert that, though the Apostles under the inspiration of the Holy Ghost teach nothing erroneous, they none the less express their own human opinions which may rest on error or misconception?
Answer In the negative.
II: In view of the correct concept of the apostolic
office and the undoubted fidelity of St Paul to the teaching of the Master ; in
view also of the Catholic doctrine concerning the inspiration and inerrancy of
Holy Scripture according to which whatever a sacred Writer asserts, declares,
suggests, should be held to be asserted, declared, suggested by the Holy Ghost
and after a careful examination on their own merits of the passages in the
Epistles of St Paul which are in complete harmony with our Lord's own manner of
speaking, should it be asserted that the Apostle Paul said nothing whatever in
his writings which is not in complete harmony with that ignorance of the time
of the Parousia which Christ himself proclaimed to belong to men?
Answer: In the affirmative.
Answer: In the affirmative.
III: After consideration of the Greek phrase hemeis
hoi zontes hoi perileipomenoi; and after careful examination of the
exposition of the Fathers, above all of St John Chrysostom, who was completely
at home both in his native language and in the Pauline Epistles, is it lawful
to reject as far-fetched and destitute of any solid foundation the
interpretation traditional in the Catholic schools (and retained even by the
Reformers of the sixteenth century) that explains the words of St Paul in 1
Thessalonians 4:15-17, without in any way involving the assertion that the
Parousia was so near that the Apostle counted himself and his readers among the
faithful who will be left alive and go to meet Christ?
Answer: In the negative.
Answer: In the negative.
Concerning the False Interpretation of Two Biblical
Texts
July 1, 1933 (AAS 25 [1933] 344; Dz 2272-3)
I: Is it right for a Catholic, especially after the
authentic interpretation given by the Princes of the Apostles (Acts 2:24-33;
13:35-37) to interpret the words of Psalm 15:10f: "Thou wilt not leave my
soul in hell, nor wilt thou give thy holy one to see corruption. Thou hast made
known to me the ways of life", as if the sacred author did not speak of
the resurrection of our Lord Jesus Christ?
Answer: In the negative.
Answer: In the negative.
II: Is it licit to assert that the words of Jesus
Christ, which are read in St Matthew 16:26: "What doth it profit a man, if
he gain the whole world and suffer the loss of his own soul?" and
similarly those in St Luke 9:25: "What is a man advantaged, if he gain the
whole world and lose himself and cast away himself?" in the literal sense
do not regard the eternal salvation of the soul, but only man's temporal life,
notwithstanding the tenor of the words themselves and their context besides the
unanimous interpretation of Catholics?
Answer: In the negative.
Answer: In the negative.
On Implicit Quotations in Holy Scripture
February 13, 1905 (ASS 37 [1904-05] 666; EB 153; Dz 1979)
To secure a directive norm for students of Holy Scripture the following question was proposed to the Pontifical Biblical Commission, namely:
February 13, 1905 (ASS 37 [1904-05] 666; EB 153; Dz 1979)
To secure a directive norm for students of Holy Scripture the following question was proposed to the Pontifical Biblical Commission, namely:
To solve difficulties occurring in certain texts of
Holy Scripture that appear to relate historical facts, may a Catholic exegete
assert that the passage in question is a tacit or implicit quotation of a
document written by a non-inspired author, all of whose assertions the inspired
author does not mean to approve or make his own, and that these assertions
cannot therefore be held immune from error?
Answer: In the negative, except in a case where
without prejudice to the mind and judgement of the Church, it is proved by
solid arguments: (1) that the sacred Writer does in fact cite the sayings or
documents of another, and (2) neither approves nor makes the same his own, so
that he is legitimately regarded as not speaking in his own name.
On Narratives Historical only in Appearance in Books
of Holy Scripture Historical in Form
June 23, 1905 (ASS 38 [1905-06] 124f; EB 154; Dz 1980)
Is it possible to admit as a principle of sound
exegesis that books of sacred Scripture which are regarded as historical, at
times do not relate, either wholly or in part, history properly so-called and
objectively true, but present only the appearance of history with the purpose
of expressing some meaning differing from the strictly literal or historical
sense of the words?
Answer: In the negative, except in a case neither
easily nor rashly to be admitted, in which the mind of the Church not being
contrary and without prejudice to its judgement, it is proved by solid
arguments that the sacred Writer intended not to recount true history, properly
so-called, but under the guise and form of history to set forth a parable, an
allegory, or some meaning distinct from the strictly literal or historical
signification of the words.
Concerning the Addition of Variant Readings in
Editions of the Vulgate Version of the Old and New Testament
November 17, I921 (AAS 14 [1922] 27; EB 509)
In the Preface to the Reader of the Clementine edition
of the Vulgate version of the Sacred Scriptures it is said: "Further in
this edition there is nothing not canonical. no parallel passages in the margin
(the addition of which in that position is not prohibited in the future), no
notes, no variant readings, finally no prefaces. But as the Apostolic See does
not condemn the industry of those who have inserted in other editions parallel
passages, variant readings, the prefaces of St Jerome, and similar matter, so
neither does it forbid that with the use of different type such helps should be
added in the future for the advantage and utility of students in this same
Vatican edition; with the exception, however, that Variant readings may not be
noted in the margin of the text".
But as some are of opinion that these last words
forbid the addition of variant readings not only in the margin at the side but
also at the foot of the text, the question has been put to the Pontifical
Biblical Commission: Is it lawful in editions of the Vulgate version both of
the New and the Old Testaments to add variant readings and other similar helps
for students at the foot of the text?
After examination of the matter, the Pontifical
Biblical Commission replied: In the affirmative.
Concerning the Use of Translations of Holy Scripture
in Churches
April 30, 1934 (AAS 26 [1934] 315)
The following question was proposed by his Excellency
the Bishop of S'Hertogenbosch [otherwise called Bois-le-Duc] in the name also
of their Excellencies the other Bishops of the ecclesiastical province of
Holland:
Can it be allowed to read to the people in Church the
liturgical passages of the Epistles and Gospels in a translation not from
"the ancient Vulgate Latin version", but from the original texts
whether Greek or Hebrew?
The Pontifical Biblical Commission decided that the
following answer should be given: In the negative; a translation should be
publicly read to the Faithful made from the text approved by the Church for the
sacred liturgy.
Concerning Translations of Holy Scripture in Modern
Languages
August 22, 1943 (AAS 35 [1943] 270; CR 23 [1943] 524)
To answer a question proposed to it concerning the use
and authority of biblical translations in modern languages, especially those
made from the original texts, and to give further clarification to its decree Concerning
the Use of Translations of Holy Scripture in Churches of April 30, 1934,
the Pontifical Biblical Commission has considered it opportune to publish and
commend the following norms:
Since Pope Leo XIII, of happy memory, in the Encyclical Providentissimus Deus (Acta Leonis XIII, Vol. 13, p 342; EB 91), for the more intimate knowledge and more fruitful explanation of the divine word recommended the use of the original texts of the Bible and since that recommendation, which clearly was not made for the exclusive advantage of exegetes and theologians, has seemed and seems almost to advise that the same texts, of course under the vigilant care of the competent ecclesiastical authorities, should be translated in accordance with the approved principles of sacred and indeed of profane science into the vernacular languages known to the mass of the people;
Since Pope Leo XIII, of happy memory, in the Encyclical Providentissimus Deus (Acta Leonis XIII, Vol. 13, p 342; EB 91), for the more intimate knowledge and more fruitful explanation of the divine word recommended the use of the original texts of the Bible and since that recommendation, which clearly was not made for the exclusive advantage of exegetes and theologians, has seemed and seems almost to advise that the same texts, of course under the vigilant care of the competent ecclesiastical authorities, should be translated in accordance with the approved principles of sacred and indeed of profane science into the vernacular languages known to the mass of the people;
Since, moreover, it is from the Vulgate translation,
which alone and exclusively among the Latin versions then in circulation the
oecumenical Council of Trent declared authoritative (Conc. Trid., sess. IV,
decr. De editione et usu Ss. Librorum; EB 46) that the biblical passages
in the liturgical books of the Latin Church to be read publicly at the holy
Sacrifice of the Mass and the Divine Office have for the most part been taken ;
presupposing the observance of whatever should be observed:
1° Translations of Holy Scripture in modern languages
whether made from the Vulgate or from the original texts, provided they have
been published with the permission of the competent ecclesiastical authority in
accordance with canon 1391, may be duly used and read by the faithful for their
private devotion; moreover, if any translation, after a diligent examination
both of the text and of the notes by men eminent in biblical and theological
knowledge, is found to be more faithful and suitable, it may, if so desired, be
especially recommended by the Bishops, either individually or in provincial or
national meetings, to the faithful committed to their care.
2° The vernacular translation of the biblical passages
which priests celebrating Mass are to read to the people, as custom or occasion
demands, after the reading of the liturgical text, should, in accordance with
the reply of the Pontifical Biblical Commission (Acta Ap. Sedis, 1934,
p. 315), agree with the Latin liturgical text, though it remains permissible,
if judged expedient, to give suitable explanation of the said translation by
the help of the original text or of another clearer translation.
Concerning the Work of R. D Frederic Schmidtke
entitled Die Einwanderung Israels in Kanaan
February 27, 1934 (AAS 26 [1934] 130f)
As the question has been addressed to this Pontifical Biblical Commission what is to be thought of the work entitled Die Einwassderung Israels in Kanaan, published at Breslau in the year 1933 by R. D. Frederic Schmidtke, it has decided that the following answer should be given:
As the question has been addressed to this Pontifical Biblical Commission what is to be thought of the work entitled Die Einwassderung Israels in Kanaan, published at Breslau in the year 1933 by R. D. Frederic Schmidtke, it has decided that the following answer should be given:
R. D. Frederic Schmidtke, Professor Extraordinary of
the Old Testament in the Theological Faculty of the University of Breslau in
the volume mentioned above:
in his treatment of the Pentateuch follows the opinions of rationalistic criticism to the complete neglect of the decree of the Pontifical Biblical Commission of June 27, 1906;
moreover, in the history of the Old Testament, without any attention to the decree of the same Pontifical Biblical Commission of June 23, 1905, he introduces a type of literature consisting of popular traditions mingling falsehood with truth; contrary to the clear evidence of the sacred books he makes, among others, the assertions that the stories about the Patriarchs, at least in large part, give the history, not of individual men, but of tribes; that Jacob was not the son of Isaac, but represents some Aramean tribe; that the whole people of Israel did not enter Egypt but a part only, in particular the tribe of Joseph; also, doing violence to the sacred text, he explains many miracles of the Old Testament as purely natural events.
in his treatment of the Pentateuch follows the opinions of rationalistic criticism to the complete neglect of the decree of the Pontifical Biblical Commission of June 27, 1906;
moreover, in the history of the Old Testament, without any attention to the decree of the same Pontifical Biblical Commission of June 23, 1905, he introduces a type of literature consisting of popular traditions mingling falsehood with truth; contrary to the clear evidence of the sacred books he makes, among others, the assertions that the stories about the Patriarchs, at least in large part, give the history, not of individual men, but of tribes; that Jacob was not the son of Isaac, but represents some Aramean tribe; that the whole people of Israel did not enter Egypt but a part only, in particular the tribe of Joseph; also, doing violence to the sacred text, he explains many miracles of the Old Testament as purely natural events.
The author, consequently, at least implicitly, denies
the dogma of biblical inspiration and inerrancy; he entirely neglects the norms
of Catholic hermeneutics he contradicts the Catholic doctrine most clearly set
forth in the Encyclicals Providentissimus Deus of Leo XIII and Spiritus
Paraclitus of Benedict XV.
Hence the aforesaid work deserves reprobation on
various grounds and should be kept out of Catholic schools.
The Pontifical Commission, moreover, takes this
occasion to warn Catholic commentators to obey with due reverence the dogmatic
Constitution of the Vatican Council, renewing the Decree of the sacred Council
of Trent, by which it was solemnly ordained "that in matters of faith and
morals, appertaining to the building up of Christian doctrine, that is to be
held as the true sense of sacred Scripture which was, and is, held by our holy
mother the Church, to whom it belongs to judge of the true sense and
interpretation of the holy Scriptures, and therefore no one may interpret holy
Scripture contrary to this sense or also against the unanimous consent of the
Fathers".
Letter to Cardinal Suhard [on the Mosaic authorship of the
Pentateuch, and on the historical character of Gen 1-11]
(AAS 40 [1948] 45-8)
(AAS 40 [1948] 45-8)
The Holy Father graciously entrusted to the Pontifical
Biblical Commission the examination of two questions recently submitted to His
Holiness concerning the sources of the Pentateuch and the historicity of the
first eleven chapters of Genesis. As the result of their deliberations His
Holiness deigned to approve the following reply. on 16 January 1948.
The Pontifical Biblical Commission. desires to promote
biblical studies by assuring to them the most complete liberty within the
limits of the traditional teaching of the Church. This liberty has been
proclaimed in explicit terms by the present Pope in his Encyclical Divino
afflante Spiritu: "The Catholic exegete. ought not by any manner of
means to debar himself from taking in hand, and that repeatedly, the difficult
questions which have found no solution up to the present time. in an attempt to
find a well-founded explanation in perfect harmony with the doctrine of the
Church, in particular with that of biblical inerrancy, and at the same time
capable of fully satisfying the certain conclusions of the secular sciences.
The labours of these worthy workers in the vineyard of the Lord deserve to be judged
not only with equity and justice, but with perfect charity; and this is a point
which all others sons of the Church should bear in mind. It is their duty to
avoid that most imprudent zeal which considers it an obligation to attack or
suspect whatever is new", AAS (1943) 319.
If this recommendation of the Pope's is borne in mind
in the interpretation of the three official replies given formerly by the
Biblical Commission in connection with the above-mentioned questions, namely
June 23, 1905, on narratives in the historical books of Holy Scripture which
have only the appearance of history (EB 154), June 27, 1906, on the Mosaic
authenticity of the Pentateuch (EB 174-7), and June 30, 1909, on the historical
character of the first three chapters of Genesis (EB 332-9), it will be agreed
that these replies are in no way a hindrance to further truly scientific
examination of these problems in accordance with the results acquired in these
last forty years.
As regards the composition of the Pentateuch, in the
above-mentioned decree of June 27, 1906, the Biblical Commission recognized
already that it could be affirmed that Moses "in order to compose his work
made use of written documents or of oral traditions" and that post-Mosaic
modifications and additions could also be admitted (EB 176-7). No one today
doubts the existence of these sources or rejects a gradual increase of Mosaic
laws due to the social and religious conditions of later times, a process manifest
also in the historical narratives. However, even among non-Catholic exegetes
very diverse opinions are held today concerning the character and the number of
these documents, their names and dates. There are even authors in different
countries, who for purely critical and historical reasons quite unconnected
with any religious purpose resolutely reject the theories most in favour up to
the present, and seek the explanation of certain editorial peculiarities of the
Pentateuch, not so much in the alleged diversity of documents as in the special
psychology, the peculiar mental and literary processes of the ancient Orientals
which are better known today, or again in the different literary forms which
are required by the diversity of subject-matter. Hence we invite Catholic
scholars to study these problems with an open mind in the light of sane
criticism and of the results of other sciences which have their part in these
matters, and such study will without doubt establish the large share and the
profound influence of Moses as author and as legislator.
The question of the literary forms of the first eleven
chapters of Genesis is far more obscure and complex. These literary forms do
not correspond to any of our classical categories and cannot be judged in the
light of the Greco-Latin or modern literary types. It is therefore impossible
to deny or to affirm their historicity as a whole without unduly applying to
them norms of a literary type under which they cannot be classed. If it is
agreed not to see in these chapters history in the classical and modern sense,
it must be admitted also that known scientific facts do not allow a positive
solution of all the problems which they present. The first duty in this matter
incumbent on scientific exegesis consists in the careful study of all the
problems literary, scientific, historical, cultural, and religious connected
with these chapters; in the next place is required a close examination of the
literary methods of the ancient oriental peoples, their psychology, their manner
of expressing themselves and even their notion of historical truth the
requisite, in a word, is to assemble without preformed judgements all the
material of the palaeontological and historical, epigraphical and literary
sciences. It is only in this way that there is hope of attaining a clearer view
of the true nature of certain narratives in the first chapters of Genesis. To
declare a priori that these narratives do not contain history in the
modern sense of the word might easily be understood to mean that they do not
contain history in any sense, whereas they relate in simple and figurative
language, adapted to the understanding f mankind at a lower stage of
development, the fundamental truths underlying the divine scheme of salvation,
as well as a popular description of the origins of the human race and of the
chosen people. In the meantime it is necessary to practise patience which is
part of prudence and the wisdom of life. This also is inculcated by the Holy
Father in the Encyclical already quoted: "No one", he says,
"should be surprised that all the difficulties have not yet been clarified
or solved. But that is no reason for losing courage or forgetting that in the
branches of human study it cannot be otherwise than in nature, where beginnings
grow little by little, where the produce of the soil is not gathered except
after prolonged labour. There is ground, therefore, for hoping that (these
difficulties) which today appear most complicated and arduous, will eventually,
thanks to constant effort, admit of complete clarification" (AAS [1943]
318).
No comments:
Post a Comment